I was leaving Spokane, Washington
On a frigid 10-degree New Year’s Eve by Greyhound bus
To catch a train in another town that went to Omaha
My next job.
Greyhound had been bought out
And the employees were bitter and surly.
It had been a great job but I had been hired away
Because I won a national award and was on a roll.
People who could only afford to travel by bus were there and it was packed.
Most were blue collar, some resigned, some handsome in their simplicity,
Some just there because their lives had put them there
I was there on a start of another great adventure.
But all the while in Spokane, I felt the pull of Indians,
Native Americans whose souls still roamed the land
The white man had stolen from them and from nature, and changed.
I even bought an Indian blanket that hung on my wall.
I didn’t know why it meant so much to me.
I didn’t understand that Indian pull,
A white boy, half-German, half Scotch-Irish.
I didn’t know then that my grandfather had been half Osage,
And his blood and soul still occupied my body
As only an Indian’s could.
I was killing time as the busses stank up the air
Next to a crowded ugly station, when I looked out into the big empty
Parking lot next to us and saw a pile of rags in the near-midnight darkness.
So I walked over to the heap
And saw a drunk Indian asleep who would surely freeze to death
By morning if he hadn’t already, although he seemed to be breathing,
So I went back and called the police to come get him
And watched as they came 20 minutes later
And lifted his limp body into a squad car.
He was a heap of rags in the darkness
But he may have been something else he had forgotten.
He may have descended from Pacific tribes of the Cayuse, Chilluckittequaw, Chimakum, Chinook, Klickitat, or Yakima.
His family may have part of the Cathlamet, and hunted deer, rabbit and beaver. He may have been related to the Cathlapotleotle, Cayuse or Chilluckittequaw, whom history books often refer to as ‘Significance unknown.’ He might have been a Chimakum, Chinook, Clackamas, Clalskanie, or Columbia, who tracked game and lived off the land.
He may have been related to the Salishan, the Okanagon, Sanpoil, and Senijextee, all Pacific Northwest tribes of great pride and renown.
He could have been Duwamish Hoh, or Klickitat, or Chilluckquittequaw or Kwaiailk or Cowlitz. Who had all been there before the white man.
He might have been Lummi, Makah, or Methow who caught salmon with a spear.
His ancestors may have been farmers and hunters of the Mical, a branch of the Shahaptian tribe called Pshwanwapam. He might have been Muckleshoot, who never dreamed their land would parceled into a reservation
He may have descended from the Neketemeuk, Nespelem, or Nez Perce, who occupied southeastern Washington.
He may have stood tall and looked out over the hills and forests as a Nisqually, Quallyamish, or Skwalliahmish. Or a member of tribes called Askwalli, Calapooya, Ltsχe'al or Nestucca.
His mother or father may have been Suketī'kenuk, Sukotī'kenuk - Columbia Indians along with other coastal tribes such as the Tsĕ Skua'lli ami'm, Luckamiut or Kalapooian. All before their land, their homes were hemmed in, before there were railway tracks and bus stations.
He may have forgotten or not even known that he was Nooksack or Ntlakyapamuk, Okanagon or Ozette.
His ancestors may have farmed fields as Palouse. (Significance unknown). Or he may have had cousins who were Pallotepellows, belonging to the Shahaptian division of the Shapwailutan, and closely connected with the Nez Perce.
His tribe could have been Pshwanwapam. Meaning "the stony ground.” Also called Upper Yakima. Or he may have related to the Puyallup. From Pwiya'lap, the native name of Puyallup River.
Someone could have identified him as Queets or Quaitso. Or Quileute. Meaning unknown. Or Quinault.
He may learned how to make moccasins and blankets as a Sahehwamish. Or Sanpoil. Or part of the Satsop tribe. (Significance unknown.)
He may have hunted quail and game as a young Semiahmoo. Also called the Birch Bay Indians. He may have stepped through the clear streams of the Northwest as a Senijextee.
His wife may have been a Sinkaietk. Also called Sinkakaius, meaning "between people."
His grandfather may have been a shaman who was Skagit. Also called Hum-a-luh, meaning "the people." He might have been Skilloot or Skin, belonging to the Shahaptian division of the Shapwailutan linguistic stock. Who lived on the Columbia River from The Dalles to about 75 miles above. He might have been a young warrior with Snohomish or Snoqualmie. From the native word sdo'kwalbiuqu.
He may have been Spokan, said by some to signify "Sun people," also called LêcLê'cuks, a Wasco name for this tribe. Other tribes, other traditions, other homes could have been as a Squaxon or Squakson. Suquamish. From a native place name. or as a Swallah or Swinomish. They numbered 268 in 1909. In 1937 about 285.
His Indian name might have been remembered by the Taidnapam. Also called Upper Cowlit. Or Twana. Said to signify "a portage," between the upper end of Hoods Canal and the headwaters of Puget Sound. They were also called Tu-a'd-hu, as he may have remembered. His tribe may have been Skokomish, Wi'lfa Ampa'fa ami'm, or Luckiamute-Kalapuya. Even Wallawalla. Meaning "little river.”
He may have descended form Wanapam, Watlala, or Wauyukma. (Significance unknown.) Maybe he knew what the tribal name of Wynoochee meant, as our meaning of the word is unreported.
He could have been Yakima. Meaning "runaway.” Shanwappoms, a Lewis and Clark name. Or Stobshaddat, of the Puget Sound tribes, meaning "robbers." Or Waptai'lmln, "people of the narrow river,“ referring to the narrows in Yakima River at Union Gap where their chief village sat.
This land had been his long before it was mine.
He was as much a part of it as the sun and trees and wild salmon and bears and deer and rabbits and beaver. His ancestors' footprints may still have been seen where no white man had ever been. He may have had a history that went back farther than the Mayflower, or the Renaissance, or iron tools.
I had no way of saving what he had lost, but maybe I could save him from freezing to death that night. So I did.
And my privileged life went on to become eventful and purposeful and creative ever since. I went on to Omaha, and New York, and Portland and L.A. And everywhere I went I wrote for money and approval and pride and ego and advancement. Every white page I filled with what was expected from my talent. The pages of my career. The scripts of my life. The story of my success.
Unlike that half-frozen Indian whose pride and place in the world and way of life had been taken from him. A people whose history had been reduced to a list of tribes and whose lands had been restricted to a few acres for house trailers and huts, out of sight.
That was where I found him. On a dark parking lot on a frigid new year’s eve. A pile of rags, significance unknown, who was going to leave no discernible mark on the empty pages of his life,
Just a footnote on mine.
And a wounded place in my own heart, whose Indian blood still pumped through both of us.
Copyright 2009 by Joe Fellhauer
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
- About the Author -
Joe Fellhauer is an award-winning copywriter whose work is nationally recognized for capturing the imagination through the skillful use of everyday phrases and sentences about uncommonly common human experiences. His light but deft touch elicits sudden recognition of universally shared human conditions, a recognition that invariably produces surprisingly profound emotional responses. When he puts his craft at the service of poetry and other literary forms, Joe’s stripped-down and unadorned language invariably pierces the skin of the human situation and does not stop until it lodges at the heart of the soul.
At present, Joe is compiling an anthology of more than seventy short pieces tentatively titled, The Underneath Parts.
I met Joe in high school in the mid-Sixties, and we took many courses in literature and philosophy at the same university from 1966 to 1970. During my last year of college, Joe and I roomed together in a trailer we dubbed, “Easy Acres.” He is my best friend and the finest professional writer I have ever met.
“White Pages” is #21 of 74 pieces from The Underneath Parts and a small sample of Joe's extraordinary art. I am very proud to present it here at Yellow Brick Road.
--- Don Gerz